Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "hot stock" in Chinese

Chinese translation for "hot stock"

抢手股票

Related Translations:
hotter:  赫特霍特尔热的热烈的
hot:  adj.1.热的 (opp. cold)。2.(味道)刺激性的,辣的,辛辣的;【打猎】野兽的气味强烈的;(色彩)强烈的,给人热感的(如红、黄等)。3.热烈的,激动的;猛烈的,激烈的;热情的,熟心的;急躁的,发火的。4.淫秽的;色情的;性欲强的,(动物)正当交尾期的。5.(爵士音乐)节奏快的;〔美俚〕吵闹的,即兴的;兴奋之余自由演奏的。6.时新的,流行的,热门的;最近的,刚到
hottest:  热的热烈的
hot hot hot:  热热热
stocking:  n.1.〔常 pl. 〕长袜 ( opp. sock )。2.(毛色和身体其他部分不同的)兽脚。短语和例子a pair of stockings 一双长统袜。 elastic stockings 【医学】(外科用)橡皮袜子。 stocking yarn 针织线。 horse with white stockings 白脚马。 in one's stockings [stoc
stock:  n.〔德语〕 滑雪手杖。n.1.(树等的)干,根株,根茎。2.【园艺】砧木;苗木;原种。3.〔古语〕木块,木头。4.桩,柱;株。5.托柄;枪托;刨身;钻柄,把,柄;锚杆。6.祖先;家系,世系,血统;族;种族,民族。7.【语言学】语族,语系。8.原料,材料,备料;(炖肉等所得的)原汁,汤料。9.本钱,资本;股份,股票;〔 pl. 〕〔英国〕公债。 ★公债美国通常叫 bond
stocks:  存货,库存量存货.库存股票,股份股市版股市论谈股市资讯过火面砖施托克斯斯托克斯证券交易
stockes:  斯托克斯
Example Sentences:
1.How do we find hot stocks without getting burned
我们如何寻找热门股不致烧毁?
2.They may not choose their investments wisely and push the prices of hot stocks even higher
他们不明智的选择投资而把一些热股炒的更热。
3.With mixer on medium - low speed , slowly add 1 to 2 cups hot stock until incorporated and mixture thickens slightly
把搅拌机调到中速继续搅拌,同时缓慢加入高汤,使液体充分混合变稠。
4.Brokers may subconsciously favour “ hot stocks ” when making recommendations , since they believe clients will also favour such shares
经纪人们可能在为股民做推荐时下意识的去宠幸一些热门股票,因为他们相信股民也会钟情于这类股票。
5.Would you open an e ? mail from a friend requesting a lunch date , a colleague offering a hot stock tip , or a company sending you an invoice for a gift
当你收到一位朋友邀你共进午餐请你确定日期、一位同事主动向你提供一支炙手可热的股票信息、或者一家公司寄给你所购礼物的发票这样的电子邮件时,你会打开吗
6.You all know very well about this extreme bullishness in the so - called new economy stocks these days . two interesting articles in the march 20 issue of the fortune magazine call attention to the serious ethical pitfalls bedeviling the new high - tech companies in the us selling their hot stocks . example
相信大家都知道,近日不少所谓“新经济”股票受到热烈追捧,三月二十日出版的一期《财富杂志》刊载了两篇颇值一看的文章,文中指出美国一些新成立而股份大受市场追捧的高科技公司,涉及严重违反道德操守的行为。
7.You all know very well about this extreme bullishness in the so - called " new economy " stocks these days . two interesting articles in the march 20 issue of the fortune magazine call attention to the serious ethical pitfalls bedeviling the new high - tech companies in the us selling their hot stocks
相信大家都知道,近日不少所谓"新经济"股票受到热烈追捧,三月二十日出版的一期《财富杂志》刊载了两篇颇值一看的文章,文中指出美国一些新成立而股份大受市场追捧的高科技公司,涉及严重违反道德操守的行为。
Similar Words:
"hot steam cooler" Chinese translation, "hot steam funnel" Chinese translation, "hot steel track" Chinese translation, "hot stenter setting" Chinese translation, "hot stick" Chinese translation, "hot stock treatment" Chinese translation, "hot storage" Chinese translation, "hot stove burner" Chinese translation, "hot stove league" Chinese translation, "hot stove rule" Chinese translation